Am văzut pe blogul Elfului o primă postare în legătură cu ţiganii/romii, ceea ce mi-a reamintit că nu demult am citit şi eu o carte foarte interesantă despre această etnie. Ţiganii/romii sunt o etnie controversată (urâtă, dispreţuită, discriminată, temută, marginalizată etc), majoritarii din ţările europene au o opinie formulată despre aceşti oameni, însă nu prea le cunosc originile şi nici istoria. Până nu demult şi eu mă aflam în aceeaşi situaţie, aşa că atunci când am avut ocazia, am citit cu mult interes cartea lui Agnus Fraser.
I Origini
Prezenţa şi originea etniei ţigăneşti în Europa, dar nu numai (au ajuns până în SUA) a reprezentat pentru multă vreme un mister (la sfârşitul sec XVIII- începutul sec XIX apar primele studii ştiinţifice – lingvistice). Ceea ce a îngreunat mult înţelegerea fenomenului a fost lipsa, aproape totală, a izvoarelor istorice din prima etapă a migraţiei, ceea ce a ocultat originea etniei ţigăneşti foarte multă vreme. Un exemplu tipic pentru erorile privind originea ţiganilor este următorul : pentru o lungă perioadă (începând cu Evul Mediu) s-a crezut că ţiganii ar fi venit din Egipt, această eroare a fost susţinută sau poate chiar indusă chiar de către ţigani (ştiut fiind că Egiptul este unul din leagănele ocultismului, iar o măsură importantă a ţiganilor se ocupa tocmai de necromanţie, prezicerea viitorului, vrăji de tot felul etc).
Originile etniei ţigăneşti au putut fi identificate prin intermediul studiilor lingvistive. O afirmaţie semnificativă făcută de un cercetător caracterizează foarte bine demersul : « Adevărata istorie a rasei ţigăneşti se află în studiul propriei lor limbi ».
Primele mostre de limbă ţigănească apar relativ târziu, fiind publicate în Anglia în 1547. În anii 1770, într-un jurnal maghiar – Wiener Anzeigen sunt publicate în jur de 40 de articole anonime privind modul de viaţă al tiganilor, autorul este identificat ulterior – Samuel augustini Hortis (pastor luteran). În această serie de aricole se face legătura între limba ţigănească şi India şi India. Iacob Bryant atrage atenţia (1785) Societăţii arheologice din Londra (printr-un material) asupra unor analogii dintre limba romani şi limbile indo-iraniene. Printre cele mai importante, mai documentate, studii : Alexandre Paspati – Studii asupra ţiganilor (Constantinopol, 1870) (autorul afirmaţiei de mai sus) ; John Sampson – Dialectul ţiganilor din Ţara Galilor (1926) şi Johan Dimitri Taikon – Limbajul ţiganului căldărar (Suedia1963) .
La stabilirea afinităţilor dintre limbi, două dintre cele mai importante indicii sunt : caracterul comun al vocabularului fundamental şi asemănarea în ceea ce priveşte structura gramaticală. Indubitabil limba ţigănească îşi are originea în vechea sanscrită, mai exact în limbile şi dialectele ce i-au succedat. În spaţiul Indiei s-a vorbit şi incă se mai vorbesc mai multe dialecte înrudite, iar populaţia ţigănească din ţările europene, dar nu numai foloseşte dialecte diferite, aşa că nu se poate determina cu exactitate, doar pe baza cercetării lingvistice, grupul etnic din India căuia i-ar aparţine ţiganii zilelor noastre.
Pe lângă cercetările statistice s-au făcut şi cercetări de antropologie fizică – măsurători ale părţilor corpului, grupa sanguină predominantă sau cercetări genetice. Toate acestea confirmă concluziile demersului lingvistic, fără însă a putea aduce, la ora actuală cel puţin, clarificări suplimentare.
II Etimologie Controversatul cuv ânt “rom” Cel mai probabil, ţinând cont că în limbajul ţigănesc de azi pot fi dentificate cuvinte aparţinând mai multor dialecte, ţiganii nu aparţin doar unui singur grup etnic, ci mai multor asemenea grupuri, mai exact păturile cele mai sărace ale acestora. Există o interesantă implicaţie etnică care poate fi dedusă pe baza limbii. Ea rezultă din denumirea pe care ţiganii o folosesc (nu de puţine ori) când se referă la ei – « rom » (în limba romai din Europa), lom în dialectul armean şi dom în cel sirian şi persan. Termenii de « domba » din sanscrită sau « dom » sau « dum » din indiana modernă se referă la un conglomerat de triburi. În sancrită termenul a dobândit sensul de « om dintr-o castă inferioară care trăieşte din cântat ». În limbile indiene moderne, termenii au înţelesuri asemănătoare – « casta muzicantoare – « casta muzicanţilor ambulanţi », « slugă », « om oacheş de castă inferioară ».

III Migraţia
Motivele exacte ale exodului nu se cunosc, pot fi doar bănuite – foamete, război etc. Se pare că în Persia pot fi identificate primele izvoare scrise cu privire la populaţia de origine indiană migratoare. În contextul invaziei arabe şi a războaielor cu perşii din secolul VII d. Ch, populaţiile indiene au luptat iniţial de partea regelui persan, iar ulterior au trecut de partea arabilor (îmbrăţişând credinţa islamică). În secolul VIII o populaţie de sorginte indiană a fost deportată pe malurile Tigrului, ulterior alte asemenea grupuri au fost folosite pentru colonizarea nordului Siriei. Şederea în Persia poate fi dovedită, pe lângă săracele izvoare scrise, şi prin anumite cuvinte preluate în limba ţigănească. Plecarea din Persia s-a făcut probabil în contextul războaielor cu arabii.
O bună parte din populaţia indiană a migrat în Armenia. După ce Imperiul Bizantin a început campaniile de cucerire a Armeniei (primele decenii ale secolului al XI-lea), migraţia a continuat chiar spre teritoriile cuceritorilor. Stăpânirea bizantină în Armenia a fost de scurtă durată, înlocuită cu cea turcească.
Bizanţ Prezenţa ţiganilor în Imperiul Bizantin (incluzând aici şi Grecia) este dovedită atât prin izvoare istorice scrise, cât şi prin izvoare lingvistice (în limba ţigănească sunt o serie de cuvinte de sorginte greacă). Ţiganii şi-au făcut simtită prezenţa atât la Constantinopul cât şi în Pelopones şi în insulele greceşti. În Bizanţ ţiganii erau numiţi “adingánous”. Patriarhi ai Constantinopolului în scrisori circulare adresate clericilor îi sfătuieşte pe aceştia să îi instruiască pe enoriaşi să nu apeleze la serviciile ţiganilor (ghicitori, ursari, vrăjitori etc). Sunt multe mărturii care arată cum ţiganii s-au folosit de credulitatea şi supersiţiile localnicilor. În portul maritim Modon s-a constituit o importantă colonie ţigănească. Aflat la jumătatea distanţei dintre Veneţia şi Iaffa, portul Modon era un binevenit popas pentru pelerinii care se duceau către Ierusalim. Dealul din apropierea Modonului, populat de ţigani a primit denumirea de Micul Egipt. Se pare că în Bizanţ s-a făcut apropierea între ţigani şi egipteni. Bizantinii cunoşteau Egiptul, unul din leagănele ocultismului (în sensul cel mai pur al termenului), precum şi trăsăturile locuitorilor săi, pe baza acestor date şi ţinând seama de preferinţa ţiganilor pentru ghicit şi alte asemenea ocupaţii aducătoare de venituri, probabil au făcut o legătură cu Egiptul. Ţiganii nu erau totuşi consideraţi egipteni, din moment ce şi pelerin german (Bernhardb von Breydenbach) dovedeşte că ştia acest adevăr, numindu-i pe ţigani «trădători şi hoţi care susţin că vin din Egipt atunci când sosesc în ţinuturi germane ». in Bizanţ şi în Grecia ţiganii s-au familiarizat cu unele cuvinte greceşti, dar şi cu lumea creştină. Mai mult ca sigur au auzit de Ţara Sfântă şi au observat privilegiile pe care le aveau pelerinii. Toate acestea le vor fi de folos mai târziu.
Bulgaria, Serbia şi Ţările Româneşti Din Bizanţ, ţiganii (o parte a lor) au trecut în Bulgaria, Serbia şi Ţările Româneşti, ţări ortodoxe, ce întreţineau legături cu Constantinopolul (centrul spiritual al ortodoxiei până la cucerirea otomană). În Ţările Române ţiganii au fost făcuţi robi – o formă de sclavie, din moment ce erau vânduţi la târg, lăsaţi moştenire (precum obiectele), stăpânii putând chiar să despartă familii. Ţiganii ar fi părăsit Ţările Române, însă boierimea s-a împotrivit, căci erau deja un bun economic important. În Ţările Române unde corupţia şi sărăcia erau generalizate, boierii au văzut în ţigani o sursă de câştig.
Migraţia către Europa occidentălă – « marea şmecherie » Anul 1417 are o semnificaţie deosebită pentru migraţia ţiganilor către spaţiul vest europea. Anterior acestui an au existat unele infiltrări, însă nesemnificative (numeric). Începând cu 1417, pe întregul cuprinsul Europei vestice se întâlnesc documente ce consemnează pătrunderea masivă a populaţiilor ţigăneşti, în foarte multe dintre acestea regăsindu-se o poveste comună. În mod subit ţiganii încep să se poarte într-un mod nemaiîntâlnit până atunci. Se deplasează aparent cu un scop bine determinat având în frunte conducători cu titluri impresionante (conţi, duci), evident fictive. Toţi pretind că sunt pelerini, veniţi din Egipt, sau Micul Egipt, iar călătoria lor este una de penitenţă, mai exact o pedeapsă stabilită chiar de Papă de a călători în pribegie timp de 7 ani pentru păcatul strămoşilor lor. Acest păcat ar consta în aceea că strămoşii lor ar fi sost creştini, însă părăsind calea cea dreaptă s-au întors la zeităţile păgâne, iar ei revenind la creştinism trebuie acum să ispăşească acel păcat. În plus prezentau chiar salvconducte (documente sau scrisori de liberă trecere) din partea Papei sau a regelui Sigismund al Sfântului Imperiu Roman. În acest fel ei au reuşit să determine localnicii să îi primească bine, să le dea de pomană (bani şi diverse bunuri). Unii conducători locali, de bună credinţă, au eliberat şi ei salvconducte autentice.
În timp această strategie s-a decredibilizat, în conditiile în care ţiganii pe unde treceau săvârşeau mici innfracţiuni – mici furturi, înşelătorii de tot felul, aveau, în genere, un comportament deviant. La început localnicii au încetat a le mai da de pomană, apoi au luat atitudine (izgonindu-i uneori prin mijloace violente), iar ulterior chiar autorităţile statale au intervenit. Salvconductele au fost declarate nevalabile sau invalidate ; mai mult ţiganilor li s-a impus să părăsească teritoriul statului respectiv, sub diverse pedepse (până la cea capitală). În medie după prima apariţie dura până la 50 de ani până când apăreau primele acte normative ale autorităţilor împotriva ţiganilor.
În ciuda acestor acte normative migraţia a continuat.
IV Religia În privinta credintei mulţi observatori contemporani şi cercetători au constatat că ţiganii, spre deosebire de evrei de exemplu, nu au fost legaţi de o religie anume. Mai mult, ar părea că ei nu au avut o religie a lor. Ei au preluat cu mare uşurinţă religia creştină în spaţiul european sau cea mahomedană în spaţiul arab sau în cel al Imperiului Otoman. Preluarea unei religii apare astfel ca un mijloc de a se face mai uşor acceptaţi.
V Holocaustul uitat Un moment maxim al opresiunii îl constituie regimul nazist din Germania şi cel fascist al statelor aliate Germaniei. Naziştii au stabilit două etnii ce trebuiau eradicate total din Germania, dar şi din Europa – evreii şi ţiganii. Deşi despre evrei s-a scris şi s-au produs numeroase studii, ţiganii au fost oarecum daţi uitării, din acest punct de vedere. De aceea se poate spune că în privinta lor a avut loc un holocaust uitat.